Subject: [japones] Korya...nandemonai! Date: Tue, 10 Nov 1998 09:39:10 +0100 (MET) From: "J. Jose Ferres Serrano" Reply-To: japones@onelist.com To: japones@onelist.com CC: japones@onelist.com From: "J. Jose Ferres Serrano" ***************************** J.J.F.S's Gunkan (leccion 0) ***************************** Bueno, dado que quedaron claras algunas cosas y otras las supongo se procedera a cumplir lo referido. En primer lugar deciros algo. Los mensajes generalmente no estaran en kanji ni kana. El motivo es que eso no es ni mucho menos necesario para aprender japones. Es un mero detalle cosmetico que puede facilitar el estudio (gracias al kanji es mas facil no liarse con la abrumadora polisemia nipona). Segundo, no me hago responsable del contenido de mis lecciones. Dispongo de poco tiempo asi que no me recrimineis que estas lecciones sean muy modestas. Lo siento pero el tiempo se lo dedico a escribir mis libros de japones. Aunque me parece muy positivo esta lista de correo y por eso aprendo y contribuyo (con y o con ll? esto de aprender tanta lengua foranea me esta desquiciando!!) a ella. Soy un cachondo mental asi que me desmeleno un poco en estas lecciones se que sabreis perdonarme. Se empezara con una leccion que tiene mas annos que el telediario. La tenia perdida entre las miles de copias de seguridad de mis archivos. Ni me molesto en deciros que esta incompleta (sobre todo porque cuando la compile tenia tambien el JWP con el EDICT, que para los espannoles no es ni mucho menos un buen diccionario; el del JLK de Machintosh...eso si que es una puta canna... aunque tambien hay que pagarlo....y bastante caro....). Os recuerdo que el formato que usa Lady Andromeda es el del JWP. Pero yo uso el NEW-JIS. Que cualquier persona puede leer facilmente desde el propio JWP, Office97 Japones, Outlook Japones, NjStar, etc... etc... etc... En el JWP le poneis formato autodetect y lo abris como NEW-JIS. El motivo es que muchos tenemos el Virus98 japonis (que va de punnetera pena...) y un fichero NEW-JIS seria como un documento TXT normal en el Virus98 version espaqola. Comienzo del suplicio...digo... leccion. Hay pocas ventajas para los hispanoparlantes que nos adentramos en el abismo de la lengua japonesa. Y es que estos monos amarillos hablan pero mal....pero que mal hablan...! Como lo facil que es decirlo en espannol. Pero en fin no todo el mundo puede ser espannol. Bromas aparte tened en cuenta una cosa. Los japoneses son clasistas y rigurosos hasta en su lenguaje y eso es facil para nosotros. Esto se refleja en que tienen poca imaginacion escrita, o sea, usan SIEMPRE las mismas expresiones para las MISMAS situaciones. No se me olvida el cachondeo que formamos en Inglaterra con un japones llamado Keiichi que siempre, siempre, siempre, siempre, siempre que entraba a la habitacion (estabamos 4 en la habitacion) decia TADAIMA, asi que no fue dificil ponerle un buen mote : TADAIMAkun. Pensad en lo que decis vosotros cuando llegais a casa.... Asi que las frases aunque no son de una gran utilidad para la traduccion completa del japones para algo sirve, desde luego. WAOOOO! Se me jorvidaBa... los pronombres son de regalo. ---------------------------------- Saludos y Frases ---------------------------------- --田中さん !Ah! Sr. (Sra., Srta.) Tanaka. (El Tanaka tiene que tener el nombre mas gastado que la rana Gustavo. Aparece hasta en la sopa (MangaJin, Japones Hablado, Easy Japanese...etc...etc...) はい、(o ええ) Si. いいえ No. (No confundiros, muchas veces aparece solo II, no lo traduzcais por BUENO. Fijaron bien en el contexto). (Nota rollo (av. pagina si ves que tal) : Uno de los mejores filologos de todo nuestro tiempo, un tal Chomsky aprendio japones. Porque si no sabes Japones y Chino no sabes filologia(? lo he leido os lo prometo 。?). Cuando termino y como era mil veces mas cachondo mental que yo en medio de un congreso en, ni mas ni menos, que la ciudad de Tokyo dijo: "En japones no se puede ni ir a cagar sin un buen contexto". La gente se escandalizo y le preguntaron que porque habia dicho eso. El motivo era que, como explico, se habia dedicado a insultar, nada mas llegar a Japon, a las personas para ver que le respondian (tened en cuenta que es un estudioso de la lengua). Evidentemente alguien le dijo "que te follen" que en japones es algo asi como "vete a que te jodan tan pronto como una mierda" o "ponte en ponpa y te la meto como a una mierda". Como estaba hablando del contexto en japones hizo este indiscreto comentario.... Pensadlo un poco y vereis lo que queria decir. Fin rollo chorra (suelta el av.pag) どうも Gracias. 有難う 【ありがとう】 Gracias. どうも有難う 【ありがとう】 Muchas gracias. どうも有り難う御座います 【ありがとうございます】 Muchas gracias (mas formal) 何卒 【どうぞ】 Por favor (se ofrece algo) 何卒 significa "por favor", pero como expresison de oferta o invitacion: "cojalo", "adelante", "aqui tiene", etc. Tambien puede aparecer en formulas de peticion mas suaves : 何卒お願いします お願いします 【おねがいします】 Por favor (se pide algo) (lit."?podria ocuparse de ello? "?se lo encargo a VD.?) お早う 【おはよう】 Buenos dias (お早う solo se usa entre amigos, colegas o inferiores, informalmente. お早うございます 【おはようございます】 Buenos dias こんにちは Buenas tardes (os remito a las lecciones basicas del Mangajin en las cuales si que lo explican bien....BANZAI MANGAJIN) 今晩は 【こんばんは】 Buenas noches お休みなさい 【おやすみなさい】 Buenas noches (antes de acostarse) (Si se dice con rintintin a una pareja de recien casados huelga decir lo que significa...lo lei en NERVOUS BREAKDOWN..decia algo asi como ... OYASUYASUYASUMINASAI... SUBEKES que sois unos SUBEKES!) 御免下さい 【ごめんください】 ?Puedo entrar? por favor...?se puede? いらっしゃいませ Bienvenido (en tiendas) (Si solo te dicen IRASSHAI cogele del cuello y se lo estampas con el mostrador. Segun como lo diga es bastante despectivo...) 只今 【ただいま】 !Ya estoy aqui! Lo que uno dice cuando llega a casa. Ya he vuelto. TADAIMAkun forever! お帰りなさい 【おかえりなさい】 Bienvenido a casa. NOTA:なさい es imperativo. おはいり下さい 【おはいりください】 何卒おはいり下さい 【どうぞおはいりください】 Por favor entra (en una casa) 御蔭様で 【おかげさまで】 (Estoy bien) Gracias (a su proteccion). ?Y usted? おおげんきですか? ?Como estas?. NOTA: げんき solo entre amigos はいげんきです Si, estoy bien 始めまして 【はじめまして】 Encantado (de conocerle) こちらこそ始めまして 【こちらこそはじめまして】 Yo tambien, encantado (どうぞ)宜しくお願いします【よろしくおねがいします】 (Frase para empezar la amistad) 戴きます 【いただきます】 !A comer!. Frase para empezar a comer (どうも)ごちぞうさまでした Gracias por la buena comida どうも済みません 【どうもすみません】 Lo siento. Perdon すいません es una forma contracta menos formal de すみません (否)いいえきにしないで下さい No importa (でわ)また明日 【まだあした】 Hasta mannana 左様なら 【さようなら】 Adios (NOTA: Lit. Adios para siempre. Los que os guste Kimagure Orange Road teneis que saber ya esto...acordaros del final de la serie...) (でわ)いってきます Voy a ir (sale de casa o viaje) いってらっしゃい Vete, que te vayas (JODER!) (でわ)失礼します 【しつれいします】 Adios (se usa mas que さよなら es mas informal) Excuseme (al despedirme) (lit. "voy a cometer una descortesia") (でわ)失礼しました 【しつれいしました】 Excuseme (por lo que hice) (lit. "he cometido una descortesia") お疲れ様でした 【おつかれさまでした】 Que descanse (cuanto trabajo ha hecho) 気をつけて下さい 【きをつけてください】 Cuidate よいごりょこうを Buen viaje 御目出度うございます 【おめでとうございます】 Enhorabuena El pronombre 私 【わたし】 yo 君 【きみ】 tu 貴方 【あなた】 Usted 彼 【かれ】 El 彼女 【かのじょ】 Ella 私達 【わたしたち】 Nosotros 君達 【きみたち】 Vosotros 貴方達 【あなたたち】 Ustedes 貴の人達 【のひとたち】 Ellos 彼ら 【かれら】 Ellos ---------------------------------- Fin leccion... ---------------------------------- No es necesario que pidais clemenencia..... Volvere.... En breve....leccion 1/2....la venganza contra los monos amarillos....como ensennarles a hablar como dios manda usando el jaPon serrano. Hasta incluso! i42fesej@uco.es http://www.uco.es/~i42fesej >From Gunkan Project.